Home » today » Entertainment » Doujinshi vs Commercial Magazine: The Misunderstanding

Doujinshi vs Commercial Magazine: The Misunderstanding

Picture from:

Can you make it clear?“Doujinshi”What is the definition of?and“Commercial magazine”What’s the difference?Recently Japanese cartoonists「fu-ta」I talked about how I was often said by others.“I’ve read your doujinshi”This sentence.However「fu-ta」There is no doujinshi at all, and all his comics are commercially published works.This makes「fu-ta」I’m quite doubtful, does this mean those people are looking atpiracy, would you misunderstand that his works are doujinshi?Follow belowZhaiZhai NewsLet’s take a look at how to explain this phenomenon~~

The original content is here

“People often say to me: ‘I read your doujinshi.’ But my comics are all commercial comics. So…where did you see my comics?? Uh-huh?”

Picture from:

Japanese cartoonist「fu-ta」Recently, he talked about his doubts about some readers suspected of piracy in X, which triggered discussions among netizens.

Everything stems from, many readers will say to him“I’ve read your doujinshi”This sentence.However「fu-ta」The comics I drew were all commercially published, and there were no doujinshis at all. This made him wonder, are these people reading pirated stuff, and over time have they misunderstood all the comics they saw through pirated channels as doujinshi?

“Creators can all clearly distinguish the difference between doujinshi and commercial doujinshi. Therefore, I think that creators whose works are all published through commercial publishing, once they hear the words “I read your doujinshi”, more or less They will all doubt whether the other party is watching pirated copies, so they cannot be happy from the bottom of their hearts.”

Picture from:

“It’s not that I’m angry because the manga was misunderstood as doujinshi.”

Picture from:

「fu-ta」This series of remarks caused many Japanese netizens to propose various possibilities to explain the misunderstandings of those readers.“Doujinshi”Defined reasons.

These inferences include:

Corollary 1: Follow“fu-ta” suspiciousSimilarly, those readers actually read pirated comics, so they call pirated comics “doujinshi”.

Corollary 2: Because「fu-ta」Most of the works belong to the 18-ban category. Those readers mistakenly think that the comics that are 18-ban are called“Doujinshi”

Corollary 3: Those readers may have purchased e-books and mistakenly thought that the electronic versions of comics are called“Doujinshi”

Corollary 4: Those people just saw「fu-ta」existThe fan illustrations shared, I mistakenly thought that these illustrations were called“Doujinshi”

“fu-ta” often shares illustrations of popular animations, such as “The funeral of Florian》Flylian

Picture from:

Or “The Medicine Girl’s Soliloquy”》Cat Cat

Picture from:

Finally, a netizen asked「fu-ta」how should I say it to avoid being misunderstood?

“Just say ‘I’ve read your manga’.”

Picture from:

(@д@) Which inference do you think is most likely to cause misunderstanding?

Anime, comics, cartoonist, doujinshi, copycat, doujin, Twitter, Twitter, piracy, X, netizen opinions

Some information comes from the Internet ( @fu_futatogetter )

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.