Home » today » Entertainment » A collection of essays by the Polish writer Marcina Viha, Things I Don’t Throw Out / Day

A collection of essays by the Polish writer Marcina Viha, Things I Don’t Throw Out / Day

Marcins Viha (COM)Marcin Wicha, 1972) – Polish artist, author of essays and children’s books. About the book Things I don’t throw In 2018, he received the most important literary award in Poland Nīke, awarded annually to one author, as well as the Vitold Gombrovich Prize. In 2019, Marchin Viha participated point festival prose readings in Riga. The main character has to re-establish a relationship with a person who has only a pile of books left to read and whose image in his memories is not unambiguously sunny – with his mother. The collection of essays has been translated from Polish by Ingmar Balode, the design has been created by Kaspars Murelis.

Collection of essays Things I don’t throw out who form a bitterly witty unified message, will fascinate those who have no strangers to reconsidering their relationship with their family and their own search for a place in this century – after all that the legacy has left. The author, the narrator, arranges the books and things that belonged to his mother. They reconstruct the image of a strong woman who lived by her own rules in communist and then capitalist reality. Disobedient to manipulation, sensitive to words, without the possibility of surrendering in battle, a brave woman – that was his mother. Respecting her mother’s hate sentimentality, the author avoids it in a very personal story, but without shame leaves a special tenderness with which to try to understand the fate of the closest person, because in the end it is also a story about the promised, slow life of the post-war generation. Criticism of Polish literature in essay collections, literary awards Nīke the jury named it the most beautiful and necessary text in 2017.

Ingmar Balode (1981) – poet and translator, award-winning translator of 20th and 21st century Polish poetry and prose. In the Latvian translation of Ingmara Balode, such notable Polish authors as Jaroslav Ivaškevičs, Česlavs Miloš, Adam Zagayevsky, Hanna Krāla, Mikolajs Ložiņskis (Book; Attic, 2013), Dorota Maslovska, Slavomir Mrožek and others. Ingmara Balode also translates from Czech, Slovak, Slovenian, Macedonian and English.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.