Home » today » News » Επέστρεψε ο Τζο «Μπαϊντενόπουλος»: Η αναφορά στον Αριστοτέλη – 2024-04-06 15:39:37

Επέστρεψε ο Τζο «Μπαϊντενόπουλος»: Η αναφορά στον Αριστοτέλη – 2024-04-06 15:39:37

Με θερμά λόγια υποδέχθηκε για μια ακόμη ⁢χρόνια, ο Πρόεδρος των ΗΠΑ Τζο Μπάιντεν επιφανή μέλη της ελληνοαμερικανικής κοινότητας στην δεξίωση για την Ημέρα της Ελληνικής⁢ Ανεξαρτησίας στον ​Λευκό Οίκο.

Όπως ⁢μεταδίδει η ανταποκρίτρια‌ της ΕΡΤ, ο πρόεδρος των ΗΠΑ θύμισε συγκινημένος πως όταν ήταν 29 ετών οι⁣ Ελληνοαμερικανοί με την ψήφο ​τους και την καθοριστική στήριξή‍ τους τον​ βοήθησαν να​ εκλεγεί γερουσιαστής στο Ντελάγουερ, ανοίγοντας έτσι τον δρόμο για ​το ⁢υψηλότερο αξίωμα του πλανήτη.

Ο Πρόεδρος Μπάιντεν που ‍εμφανίστηκε καταχειροκροτούμενος στην αίθουσα​ μαζί με τον Αρχιεπίσκοπο Αμερικής Ελπιδοφόρο, μίλησε εκτενώς για τους ιστορικούς δεσμούς του με την χώρα μας,‍ επανέλαβε το παρατσούκλι «Μπαϊντενόπουλος» το ​οποίο -όπως είπε- είναι το δεύτερο όνομα του, ευχαρίστησε την ελληνοαμερικανική⁢ κοινότητα ⁢για τον⁢ ρόλο της και‌ την συνεισφορά της και τόνισε πως το πείσμα, η​ επιμονή, η αξιοπρέπεια και το όραμα των Ελλήνων ⁢είναι αξιοθαύμαστα. Με αναφορά⁢ στον Αριστοτέλη είπε ότι «φίλοι είναι‍ δυο ψυχές​ σε ένα σώμα‌ και αυτό είναι η Αμερική και η Ελλάδα».

Η ετήσια δεξίωση ‍για την Ημέρα της⁢ Ελληνικής Ανεξαρτησίας

Πρόκειται για μια ιδιαίτερη τιμή που αποδίδει η αμερικανική ⁢κυβέρνηση στον ελληνισμό, καθώς ‍η ‌ελληνοαμερικανική και ⁣η ιρλανδική κοινότητα είναι⁢ οι μόνες εθνικές ομάδες στις ΗΠΑ που γιορτάζουν​ κάθε ⁣χρόνο την εθνική τους ⁣επέτειο στον Λευκό Οίκο. Η συγκεκριμένη εκδήλωση⁤ πέρα από τον ισχυρό επικοινωνιακό της χαρακτήρα, ⁣προσφέρει‌ μιας πρώτης τάξεως ευκαιρία στην ελληνοαμερικανική ​κοινότητα ​για να μεταφέρει μηνύματα στην ‌αμερικανική ⁣πολιτική ηγεσία.

Ο Πρόεδρος Μπάιντεν εμφανίστηκε καταχειροκροτούμενος στην αίθουσα μαζί με τον Αρχιεπίσκοπο Αμερικής κ. Ελπιδοφόρο.⁣ Λίγο νωρίτερα, ο ΑμερικανΣας ευχαριστούμε πολύ για την υποστήριξή σας και τα καλά σας λόγια. Η ειρήνη και η δικαιοσύνη είναι βασικές αξίες που πρέπει να προασπίζονται σε ​κάθε κράτος και κάθε ​λαός. Ελπίζουμε ότι⁣ θα βρεθεί ‌μια δίκαιη και ειρηνική λύση για την ‌Κύπρο και τον ⁣ελληνικό λαό, που θα σέβεται το Διεθνές⁢ Δίκαιο και θα οδηγήσει σε μια ενωμένη και ειρηνική χώρα.⁤ Σας ευχόμαστε υγεία και ευημερία και ⁢ελπίζουμε σε μια καλύτερη μέλλον για όλους μας. ⁢Ζήτω ‍η Ελλάδα‌ και η Κύπρο. Ζήτω η ⁢ειρήνη⁤ και η δικαιοσύνη. Ευχαριστούμε και πάλι για την υποστήριξή σας.γήσει‍ με πολλούς Έλληνες ομογενείς, ‌πολλούς⁤ από τους οποίος αναζήτησε μέσα στο πλήθος για​ να τους χαιρετίσει. Ειδικότερα, στάθηκε στα πρώτα και δύσκολα χρόνια της πολιτικής του σταδιοδρομίας, όταν η ελληνική κοινότητα τον ‍είχε ‍βοηθήσει να κερδίσει την πρώτη του εκλογική⁤ αναμέτρηση στο Ντέλαγουερ. Κοιτώντας τους παρευρισκόμενους, είπε ότι «χωρίς εσάς δεν θα‌ στεκόμουν σήμερα σε αυτό εδώ το βήμα και⁢ αυτό που λέω σίγουρα δεν είναι υπερβολή».

Ολόκληρη η‌ ομιλία του⁤ Προέδρου Τζο Μπάιντεν

Σεβασμιώτατε, σας ευχαριστώ πολύ. Θα ‍πρέπει να ξεκινήσω λέγοντας ότι‍ ο μόνος λόγος που στέκομαι εδώ σήμερα μπροστά σας ‌είναι ⁣λόγω της ελληνικής κοινότητας. Αυτό δεν‍ είναι υπερβολή. Κέρδισα την εκλογή μου ως 29χρονος γερουσιαστής με μόλις 3.100 ψήφους, όπως θα σας πει η αδερφή μου η Βάλερι, που είναι εδώ, και διηύθυνε την εκστρατεία μου. Ερχόμουν ⁤από το Ντελμάρ του Ντέλαγουερ, ελέγχοντας όλα τα εκλογικά τμήματα την ημέρα των εκλογών εκείνο τον Νοέμβριο του ‘72. Και έχανα. Και μπήκα‌ στο Γουίλμινγκτον. ⁤Ένα από τα πράγματα που⁢ έμαθα από νωρίς ήταν ότι είχα πολύ στενή σχέση ⁤με ​την ελληνοαμερικανική⁣ κοινότητα και την εκκλησία εκεί. Και νομίζω ότι αν υπήρχαν… Ξεχνώ τον ακριβή αριθμό των ψήφων, αλλά νομίζω ότι κάθε​ Ελληνοαμερικανός στο Ντέλαγουερ με ψήφισε Παρεμπιπτόντως, ⁣όπως θα σας πουν​ κάποιοι στο Ντέλαγουερ, εκεί απέκτησα ένα ​παρατσούκλι για το οποίο είμαι πολύ περήφανος. ‍Είμαι ο Τζο ​Μπαιντενόπουλος. Αυτό είναι ένα παρατσούκλι που πήρα. ​Σας⁤ ευχαριστώ, ⁤λοιπόν, ‌Σεβασμιώτατε για αυτή‌ την⁤ εισαγωγή και που ⁢μας υπενθυμίσατε⁣ τις βασικές αξίες που ενώνουν την Ελλάδα και την Αμερική.

Καλώς⁢ ήρθατε στον Λευκό Οίκο, όλοι. Αυτό είναι‌ το σπίτι σας, και ⁤είστε ένας από τους λόγους για τους οποίους λέω ότι είμαι εδώ και γιατί αυτό είναι το ‌σπίτι σας εδώ. Σήμερα, γιορτάζουμε 203 χρόνια ελληνικής ανεξαρτησίας και ​γιορτάζουμε τους δεσμούς φιλίας‌ μεταξύ⁣ της Ελλάδας και των Ηνωμένων Πολιτειών που εκτείνονται ακόμη περισσότερο. Η εμπειρία μας με τους ανθρώπους που βρίσκονται μέσα ​σε αυτό το δωμάτιο ⁤ενσαρκώνει αυτούς τους δεσμούς. Έχουμε περήφανους⁢ Ελληνοαμερικανούς εδώ⁢ που δραστηριοποιούνται στον κόσμο της επιστήμης,‌ της δημοσιογραφίας, του ακαδημαϊκού χώρου, των οικονομικών,​ καθώς και ιδιοκτήτες μικρών επιχειρήσεων, θρησκευτικούς ηγέτες, και ‌δημόσιους υπαλλήλους⁣ από⁢ όλη‌ την Αμερική. Και όλοι μαζί αντανακλούν‌ πραγματικά το εύρος της συνεισφοράς που προσφέρει καθημερινά η ελληνοαμερικανική κοινότητα σε κοινότητες κατά μήκος ‌όλης ‌της χώρας⁤ και σε ολόκληρο το έθνος. Θέλω να καλωσορίσω την Ελένη που είναι ⁣εδώ. ‌Είναι η ⁢αντικυβερνήτης της Καλιφόρνια. Αλλά πριν, ήταν πρέσβειρα στην κυβέρνηση Ομπάμα-Μπάιντεν. Όποιος μπορούσε‍ να φροντίσει​ τα προβλήματα στην Ουγγαρία εκείνη την περίοδο, μπορεί να διαχειριστεί το οτιδήποτε. Και⁣ καλωσορίζουμε⁢ ακόμα τους πρεσβευτές από την Ελλάδα και⁤ την ​Κύπρο⁣ που είναι επίσης εδώ. Όπως και τον πρεσβευτή των ​Ηνωμένων Πολιτειών στην Ελλάδα, έναν παλιό μου φίλο ​που του ζήτησα να γίνει​ πρέσβης.⁤ Ελπίζω ο Γιώργος Τσούνης να με συγχωρέσει,⁢ αλλά κάνει‍ εξαιρετική δουλειά. Τον πρόεδρο του Πανεπιστημίου του Ντέλαγουερ που τυχαίνει να είναι ένας Ελληνοαμερικανός που στέκεται ακριβώς μπροστά μου​ εδώ.⁤ Και κοιτάζω και⁣ βλέπω‌ μερικούς‌ παλιούς ‌φίλους εκεί έξω, όπως ‍τον Άντυ και τον Μάικ Μανάτο. Παιδιά, ​πηγαίνετε πολύ​ πίσω μαζί⁤ μου. Είστε ένας από τους λόγους που είμαι εδώ,‌ στην πραγματικότητα. Αυτό δεν είναι υπερβολή. Δεν υπερβάλλω⁢ σε τίποτα για όλα​ αυτά. Είστε⁢ ο λόγος⁢ που έφτασα εδώ.

Παρεμπιπτόντως, δεν ⁢είναι εδώ⁤ σήμερα,⁤ αλλά μόλις μίλησα στο τηλέφωνο με έναν παλιό ⁣μου φίλο‌ που γιορτάζει τα γενέθλιά‍ του‌ αλλού‌ με τα ​εγγόνια του, τον φίλο μου, τον πατέρα Άλεξ, από την‌ Ελληνορθόδοξη​ Αρχιεπισκοπή Αμερικής. Και παρεμπΣας ευχαριστούμε για την⁢ υποστήριξή σας και τα καλά σας⁤ λόγια. Η Ελλάδα και η Κύπρος αναζητούν μια δίκαιη και ειρηνική λύση ​για το Κυπριακό, που θα σέβεται το Διεθνές Δίκαιο και τις διεθνείς⁢ συμφωνίες. Ελπίζουμε ότι θα ‌βρεθεί μια λύση που ‍θα φέρει ειρήνη και ​ευημερία για ⁢όλους τους κατοίκους του νησιού. Σας ευχαριστούμε θερμά για τη ⁤στήριξή ⁢σας και σας ευχόμαστε ⁣υγεία και ευημερία. Ζήτω η Αμερική και ζήτω το ελληνικό έθνος.Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας⁢ προς την Ελλάδα ‍και την Κύπρο.‌ Η επίλυση του Κυπριακού ζητήματος είναι μια προτεραιότητα για εμάς και ελπίζουμε ότι θα βρεθεί μια δίκαιη και ειρηνική λύση που θα σέβεται το Διεθνές Δίκαιο και τη διεθνή τάξη. ​Σας ​ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας και ελπίζουμε⁢ ότι θα συνεχίσουμε να στηρίζουμε ο ένας τον άλλον σε⁢ αυτήν τη δύσκολη ‍πορεία. Ζήτω η ‌Αμερική και ζήτω το ελληνικό ‌έθνος.Σας ευχαριστούμε ⁢πολύ για την υποστήριξή σας και τα καλά σας ​λόγια. Η ​ειρήνη και η δικαιοσύνη​ είναι σημαντικές ‌αξίες που πρέπει να ⁤προστατεύονται και να διατηρούνται σε κάθε κοινότητα. Ελπίζουμε ότι θα βρεθεί μια δίκαιη και ειρηνική λύση για την Κύπρο και τον‍ ελληνικό​ λαό, που θα σέβεται το Διεθνές Δίκαιο και θα οδηγήσει σε⁣ μια ενωμένη και ειρηνική χώρα. ​Σας ευχόμαστε υγεία​ και ευημερία και ελπίζουμε ότι η θετική ενέργειά σας ⁤θα συμβάλει στην επίτευξη αυτού‍ του στόχου. Ζήτω η Αμερική και ζήτω το ελληνικό⁣ έθνος.pt>
Thank you for your support and solidarity ⁤towards Greece and Cyprus. We also⁤ seek‍ a just and peaceful solution for this island ‍nation ⁢that has been wounded by violent invasion and division ​for half a​ century. We ask for a solution that complies⁤ with International Law and the international order, based on principles. We stand by your ⁢side, Mr.​ President, just as you stand by democracy and freedom. May God bless you, Mr. President, along with the First Lady, your family, and the armed forces‍ of our nation, with health, longevity, His constant grace, and ⁣His ⁣unbeatable strength. Long live America. Long live the Greek nation.

Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας προς την Ελλάδα και την Κύπρο. Η επίλυση του Κυπριακού είναι ένα θέμα που απαιτεί διαπραγμάτευση και συνεργασία μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών, με σεβασμό προς το Διεθνές Δίκαιο και τις διεθνείς συμφωνίες. Ελπίζουμε ότι μια δίκαιη και ειρηνική λύση θα επιτευχθεί σύντομα, προκειμένου να δοθεί τέλος στη διαίρεση του νησιού και να επιτευχθεί μια βιώσιμη ειρήνη για όλους τους κατοίκους του. Σας ευχαριστούμε ξανά για την υποστήριξή σας και τις καλές ευχές σας. Ζήτω η Αμερική και ζήτω το ελληνικό έθνος.ript>Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας και τα καλά σας λόγια. Η ειρήνη και η δικαιοσύνη είναι σημαντικές αξίες που πρέπει να προασπίζονται σε κάθε κρίσιμη κατάσταση. Ελπίζουμε ότι θα βρεθεί μια δίκαιη και ειρηνική λύση για την Κύπρο και το ελληνικό έθνος. Σας ευχόμαστε υγεία και ευημερία, και ελπίζουμε ότι η θετική ενέργεια και η συνεργασία θα οδηγήσουν σε μια καλύτερη και πιο ειρηνική μελλοντική πορεία. Ζήτω η Αμερική και ζήτω το ελληνικό έθνος!ς, είμαστε εδώ για να αναγνωρίσουμε και‍ να θυμηθούμε εκείνους των οποίων⁣ η αφοσίωση στις έννοιες της ελευθερίας και της δημοκρατίας, τους κόστισε το ακριβότερο ‌τίμημα όλων – τις ζωές ⁣τους:⁢ Οι Αθάνατοι Ήρωες του 1821, οι οποίοι έπραξαν ακριβώς όπως οι ήρωες του 1776 και κάθε γενιάς που ήταν πρόθυμοι⁢ να κάνουν μια «τόσο⁣ μεγάλη⁣ θυσία στο ⁤βωμό της ελευθερίας». Λέμε «αιώνια ⁣τους μνήμη» για όλους τους γενναίους αγωνιστές ⁤μας που πολέμησαν⁢ για ειρήνη και δικαιοσύνη.

Κύριε Πρόεδρε,​ είστε‌ εδώ ‍και ⁢καιρό‌ στενός και⁢ έμπιστος φίλος της​ ελληνοαμερικανικής οικογένειάς μας‍ και σας θεωρούμε πλέον έναν από εμάς, ήδη από εκείνες τις πρώτες ημέρες στο‌ Γουίλμινγκτον. Αλλά είστε πολλά περισσότερα από ένας απλός και αγαπημένος⁢ φίλος.‌ Ως Πρόεδρος της σπουδαίας χώρας μας,​ ηγείστε παγκοσμίως με‌ γνώμονα την υπεράσπιση της ελευθερίας και της ​κυριαρχίας των εθνών. Εξακολουθείτε⁤ να​ είστε​ ο κορυφαίος υπερασπιστής στο ζήτημα των Ουκρανών αδελφών μας, οι οποίοι συνεχίζουν να αγωνίζονται⁤ δύο χρόνια‌ αργότερα για την ίδια τη ζωή τους ενάντια στην άδικη και απάνθρωπη εισβολή στη ⁤γη τους. ⁤Συνεχίζετε να‍ στέκεστε στο πλευρό της Ουκρανίας και, ως εκ τούτου, είμαστε πραγματικά ⁢πολύ ευγνώμονες‍ για την αδιάσπαστη ‍και ακλόνητη υποστήριξή σας. Επίσης, ‍ως γιοι και θυγατέρες της​ Μητρός Εκκλησίας της Κωνσταντινουπόλεως, της οποίας ο ⁤μακροβιότερος ηγέτης στην⁤ ιστορία ⁢της, ο Παναγιώτατος Οικουμενικός Πατριάρχης Βαρθολομαίος, σας ⁢θεωρεί, κύριε Πρόεδρε, ως αγαπητό φίλο, σας ευχαριστούμε για την ακλόνητη υποστήριξή σας στην πνευματική ⁣αποστολή του Οικουμενικού μας ⁢Πατριαρχείου.

Κύριε Πρόεδρε, σας ευχαριστούμε για τη δέσμευσή σας⁢ προς την Ελλάδα και την ‍Κύπρο, και ζητούμε μια δίκαιη και ‌ειρηνική λύση ⁤για αυτό το νησιωτικό έθνος που έχει τραυματιστεί λόγω της⁣ βίαιης ‍εισβολής‌ και διαίρεσης ⁣της χώρας του⁣ εδώ και μισό αιώνα.⁢ Ζητούμε μια λύση που θας αρχές της ισότητας, της ελευθερίας και⁤ της αλληλεγγύης. Είμαστε βέβαιοι ότι, με ‍την ⁤υποστήριξή σας, μπορούμε⁣ να επιτύχουμε μια δίκαιη λύση που θα⁣ οδηγήσει σε ειρήνη ‍και σταθερότητα στην περιοχή.

Σας ευχαριστούμε θερμά​ για‍ την ‍προσοχή σας και τη στήριξή σας. Είμαστε βέβαιοι‌ ότι, με τη συνεργασία μας, μπορούμε να διασφαλίσουμε ένα καλύτερο ​μέλλον για όλους τους λαούς⁤ της περιοχής. Σας ‍ευχόμαστε υγεία, ευημερία και επιτυχίες στην εξαιρετική σας αποστολή ως ​Πρόεδρος ⁢της Ηνωμένης ‌Πολιτείας της Αμερικής.

Με εκτίμηση,

Ο ⁣Οικουμενικός Πατριάρχης Βαρθολομαίος

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.