Home » today » Sport » The Seventh Day: Hisham Al-Jakh sheds light on his dialect in “Serra Al-Batea” and clarifies that he is not a Sa’idi.

The Seventh Day: Hisham Al-Jakh sheds light on his dialect in “Serra Al-Batea” and clarifies that he is not a Sa’idi.


Widad Khamis

Saturday, March 25, 2023 04:00 PM

explained Hisham AlgakhThe reason why he did not speak the Saidi dialect during the events of the series “Sarra Al-Bati’”, which is currently being shown, and he wrote on his Facebook account: “The most frequent question that I have received since the start of broadcasting the series is why I do not speak in the Saidi dialect?”

He added, “The answer is simple…because the events of the series take place in the village of (Shatanouf) in Menoufia, and even if (Saber) tends to speak to classical, this is because he studied in Al-Azhar Al-Sharif, which imbued him with a different style in vocabulary from the rest of the village’s youth, and Al-Saeed has no connection to the plot. drama of the series.

And he continued: “And the French – originally – did not set foot on the land of Upper Egypt. The French campaign headed south to Upper Egypt, but through the river, and whenever it found resistance from the people, it fired cannons at them from a distance, noting: “French historians wrote that the forces of the French campaign burned and destroyed the city ( Jirga) completely with artillery shelling, and despite this, the French forces were unable to land, and it is known that (Jirga district) in this era was an important commercial center and market, and the financial and economic capital of the central Upper Egypt region.

And he stated: “And it remained like this until the establishment of the Republic 1952, when (Gamal Abdel Nasser) moved the center to Sohag Governorate, as for Qena Governorate, the campaign forces tried to land in the (Samhud) area in (Abu Tasht) center north of Qena Governorate in March 1799, The people confronted them and forced them to board their boats again, which is what happened in (Qeft), (Abu Manna), (Dashna) and (Abnoud).

He also went on: “The leaders of the French campaign recount that the people were attacking the ships individually … and they were floating and diving in the river and destroying the ships with sticks, stones and knives as if they were crocodiles, and the scene frightened the French navigators and sailors who were accustomed to fighting in open seas and trained in war tactics against ships and not Against people,” explaining: “Qena governorate celebrates its national day in March of each year to commemorate this memory and glorify the heroes and martyrs of Qena who defeated the French regular forces (the greatest military force in the world at the time.”

He concluded his speech by saying: “In conclusion, (Saber) is not (Hisham Al-Jakh). He did not grow up in his society or environment, and therefore he will not speak in his dialect.”






Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.