Home » today » World » [국제]’Complete breakup’ EU-UK, what will change from January next year

[국제]’Complete breakup’ EU-UK, what will change from January next year

Brits disappear’freedom of movement’ in the EU from January 1st
British, EU member states require a visa when staying longer than 90 days
EU side, customs clearance and quarantine inevitable, but fair conclusion evaluation
Agree on a 25% reduction in EU catch quotas in UK waters


[앵커]

As the European Union, the EU and the UK concluded negotiations on future relations, including the Free Trade Agreement, on the 24th, the day before Christmas, changes will take place in several areas from next January.

What will happen with this settlement, which both sides evaluated as fair?

Reporter Park Cheol-won reports.

[기자]

Britain and the European Union mark a period in 47 years of companionship.

British Prime Minister Boris Johnson welcomed it, saying it was a sort of conviction for business and travel.

[보리스 존슨 / 영국 총리 : 이번 합의는 1월 1일부터 영국 내의 기업, 여행자들 그리고 모든 투자자들에게 확실함을 주기 때문에 큰 기쁨입니다. 유럽연합의 친구들 그리고 파트너들과의 합의이기 때문에 큰 기쁨이라 생각하며 이 소식을 국민께 전하게 돼 기쁩니다.]

What will change right now from January 1st of next year is that the British will no longer have the freedom of movement within the EU.

This means that the right to work, study, do business or live like a citizen of that country in an EU member state is lost.

British citizens need a visa to stay in EU member states for more than 90 days.

You may be required to pay a roaming fee if you use a mobile phone when traveling to EU member states in the future.

There are also restrictions on the free employment of British professionals with professional qualifications in the EU.

This is because doctors, nurses, architects, dentists, pharmacists, veterinarians, engineers, etc. are no longer subject to the automatic professional recognition system.

From January 1 of next year, the EU has inevitable customs clearance and quarantine procedures, but has given the meaning of a generally fair settlement, such as maintaining a duty-free quota.

[우르줄라 폰데어라이엔 / EU 집행위원회 위원장 : 공평합니다. 균형 잡힌 거래이며 양측 모두를 위해서도 옳고 책임감 있는 일입니다.]

The fishery issue, which remained an obstacle until the last minute, has agreed to cut EU catch quotas in UK waters by 25% over the next five years and six months.

It also agreed with the principle of a fair competition environment that prevents the UK from giving large subsidies to its own companies after Brexit.

This is YTN Park Cheolwon.

[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]

– .

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.