Home » today » Entertainment » Мастилото на антисемитизма и обратната страна на комплекса за малоценност – 2024-05-14 23:31:58

Мастилото на антисемитизма и обратната страна на комплекса за малоценност – 2024-05-14 23:31:58

/Поглед.инфо/ Световната премиера на „Анжел Вагенщайн:⁢ Изкуството е оръжие“, документален филм на⁤ американската кинематографистка Андреа Саймън, продукция на ​САЩ/България, ⁣84 мин.,⁣ се състоя тази година през януари в Ню Йорк. Публиката ‍реагира⁤ с интерес и възхищение на портрета на Анжел Вагенщайн и прожекциите на филма продължиха с ⁣голям успех на екраните на американски и международни филмови събития. Портал Култура публикува статия на⁣ Димитър Камбуров⁢ (статията е свалена ​по етични причини – б.р.) за филма ‍през месец септември. Встъпителният ѝ параграф отчита добрия прием на филма на международната сцена и предвижда положителен бъдещ прием в‌ България от страна ​на „много ⁤хора“, вероятно не само от‌ „левия ⁣политически спектър“. Веднага след това авторът изразява силно⁣ удивление, че американски филм е направен за българин: „Американски‍ филм ⁢за българин звучи ​като небивалица: доайен на‍ културата ни разпознат като достоен за център на ⁢пълнометражен документален филм?!“. Димитър Камбуров поставя въпросителен знак и удивителна.

В началото се ⁣натъжих, като видях удивлението и пунктуацията⁣ на Димитър Камбуров. Чух един глас от нашата малка страна,⁢ който⁣ мисли за нас като за „малки хора. Историческите потисничества, упражнявани върху народа⁣ ни от големите нации, са интернализирани и трансформирани ​в чувство за малоценност и ⁢съмнения в собствената ни стойност: не може да сме достойни за такава чест. Димитър Камбуров продължава да определя нашата страна като ⁢„малка“ и „пренебрегвана“ на много места в статията, ⁢а към края ѝ слага окончателен етикет: „бялото поле на културната карта⁤ с името България“. Това възприятие на България е в рязък контраст с едно от основните послания на филма, изразени много ярко от Рана Дасгупта, международно признат и награден писател и есеист от Великобритания и Индия, един от ​участниците във филма, който казва: „За мен ​ключовата гледна точка към България е това, че ​тя не се намира някъде другаде. Променената перспектива, която България ​ми ‌дава,‍ ми помага да пренаредя мисленето си за център и периферия“.

Тъжното мастило на комплекса ​за малоценност е видно в цялата ‌статия. Например два пъти Димитър ‍Камбуров споделя разочарованието си,⁢ че кинематографистката Андреа ⁣Саймън, ​която той познава,​ очевидно не е обърнала внимание на собствените му идеи за това какво трябва ⁤да е съдържанието на филма и как​ трябва⁢ да ​бъде направен. За съжаление, ⁤споделя авторът, ‌„Виждам, че ‍не ме е послушала“. Тук комплексът за ⁣малоценност показва обратната​ си страна – нахалство ⁢и арогантност. За кого се мисли Димитър Камбуров? Какво му дава право да смята, че е редно да дава акъл на‍ един творец/кинематографист⁢ как да⁣ изгради творбата си?

Докато комплексите за малоценност на Димитър Камбуров не са от ⁣обществен интерес и важност, неговата статия развива конструкция, която разкрива проблем със сериозна обществена⁣ значимост: антисемитизъм. Конструкцията на статията е обобщена от автора в едно изречение: „Този ‌американски филм⁣ би бил невъзможен, ако​ героят му беше просто българин със същите качества, постижения и заслуги“. В неговитe очи „Изкуството е оръжие не е нищо друго ⁣освен филм за един евреин, направен от една еврейка: „Завръщането ‍у дома на Вагенщайн и Саймън“. И ‍кой е този дом? ​Димитър Камбуров го определя⁢ ясно: „лоното ⁣на еврейството“. Докато⁢ етническият произход на ⁢Анжел Вагенщайн‌ е важна ⁣част от историята‌ на живота му, представена във филма, откъде Димитър Камбуров знае какъв ‍е специфичният етнически ‌произход ​на американската режисьорка? Тя ‌е творец от многоетническа нация. Нека му се доверим и приемем, че‍ американската режисьорка‍ е действително от еврейски произход. Направила е филм за български евреин, антифашист, виден сценарист и писател. И какво от това? Защо⁤ Димитър Камбуров го ⁢проблематизира и щеше ли ⁢да го ⁤направи, ако етническите произходи на участниците ‍бяха други, да речем френски‌ или ‍немски? В чест на еврейския хумор (не, не съм еврейка, обикновен филолог) нека цитирам едно еврейско определение за антисемита: ⁤човек, който‌ мрази евреите повече, отколкото е необходимо. Възприятието на Димитър⁣ Камбуров на Анжел Вагенщайн като ‌по същество не-българин, който няма как да е представител на българската история и дух, е типична расистка конструкция, описана в международни ‍правни документи.

В‌ „Изкуството е оръжие Анжел ‍Вагенщайн говори за „комшулука, тази наша‍ уникална турско-българска дума. ‍Той обяснява нейното значение от времето на своето ⁣детство и младост (20-те – 40-те⁢ години на ХХ‍ век) в родния си град ⁤Пловдив, в красивата ѝ дуалност ‍на метафора и конкретен материален предмет: „Съществуваше понятието „комшулук“. ⁢Това е турска дума. Буквално преведено, „комшулук“ значи „добросъседство“. Но има и друго значение ⁤думата „комшулук“. Това е‍ тая вратичка в⁤ дуварите, в‍ стените,⁣ която ‍свързва дворовете. Единият двор е ⁤на турчин, ⁢другият на евреи,⁢ третият е на българи, на арменци“. Това‌ е същността на Анжел Вагенщайн,⁢ това е България, за която се е борил цял живот, до⁤ днес. И къде се намираме като ‌нация сега през 2017 г., XXI век,⁤ обществено ⁢отразени ‍в статията⁣ на Димитър ⁣Камбуров, публикувана от Портал Култура, водещото национално издание, формиращо обществено мнение по⁢ въпросите на културата, изкуството и обществото?

ANGEL WAGENSTEIN:‌ ART IS A WEAPON Trailer from Arcadia Footage on‌ Vimeo.

Димитър Камбуров окачествява „Изкуството е⁣ оръжие като откровен жест на „ционистки културен супрематизъм“ и продукт на „световната еврейска⁢ солидарност“. Обвиняването на евреи в „ционизъм (означава подкрепа на държавата Израел) ⁣е един от примерите ‌за ‍изява на⁤ антисемизъм в обществения живот, даден от Парламентарната комисия ‌на Европейския съюз по антисемитизма, както следва: „Обвиняването на‍ еврейски граждани в по-голяма лоялност към Израел​ или към предполагаемите приоритети на евреите по света,⁤ отколкото към‌ интересите на⁣ техните нации. (EU Parliament Working Group on Antisemitism, Working Definition on Antisemitism, 2017;

По отношение на „мрежaта на световната⁣ еврейска солидарност“ на Димитър Камбуров, с‍ която той обяснява‍ единствената възможна причина за ⁣съществуването⁣ на филма, запозната съм с факта, ⁢че след промените книжният пазар в София се наводни с литература за еврейската‍ конспирация. Книжни​ рафтове ⁢и маси са⁢ наредени с разсъжденията на чужди и местни автори по темата, в съседство ⁤с издания на Mein Kampf на Хитлер.​ Но запознат ⁤ли е Димитър Камбуров с това, ⁤че „стереотипни ⁤обвинения към евреите като такива или относно мощта им като колектив – например, но не ‌само, за мита за глобалната еврейска‌ конспирация или за ⁢евреите като контролиращи медиите, икономиката, правителствата и други социални институции, също е дадено като пример за антисемитизъм в ​обществения ⁢живот от Парламентарната група на Европейския съюз? Аз не съм правен експерт, но Портал Култура сигурно има​ адвокати, които⁢ могат да направят оценка, включително‍ за това къде стоят границите на отговорност между изданието и публикувания автор.  ‍

Антисемитизмът и фашизмът не са въпрос на мнение, те ⁤са международно доказани⁢ престъпления. Като​ смел млад мъж,⁤ Анжел​ Вагенщайн се​ включва в българската⁤ въоръжена съпротива ⁣срещу⁢ тези престъпления, ⁢с голям риск за живота си. Разбирането на​ Димитър Камбуров за тази част‍ от биографията на Анжел Вагенщайн води до⁤ етикета „терорист. Тук той се завръща ⁤към дома ⁢на езика, използван през ⁤40-те ⁣години на ХХ век от българските фашистки власти, официални ‌съюзници на Хитлер. Но Димитър Камбуров не ⁤спира‌ дотук. Продължава с тежко обвинение ‌към Анжел Вагенщайн относно „съучастието му в клеветническото фабрикуване на доказателства за нуждите на процеса срещу Никола Петков“. И ⁤обвинява филма в премълчаване на този факт. Отново​ казвам,⁤ аз ⁣не съм правен експерт, ⁣но дали ‍Димитър‌ Камбуров е подготвен‌ със сериозни доказателства, които ​могат да подкрепят ⁣обвинението му в съдебно разглеждане по случай на ⁣клевета? Ако Димитър Камбуров вярва в своите обвинения, защо се е съгласил да допринесе към филма за Анжел Вагенщайн с преводи и т.н.,​ за което режисьорката ‍Андреа‌ Саймън му благодари в кредитите на филма? Защо чака толкова дълго време и ‍използва ⁣статията за ​филма като възможност да хвърли публично правни обвинения?⁢ Поради честност и принципност,⁤ излизащи на повърхността чак ​сега? Не е убедително.

Аз съм преводач на ⁣английски на два‍ романа на Анжел Вагенщайн‍ в партньорство с Елизабет Франк, носител на литературната награда ⁣ Пулицър, професор по⁣ литература и⁣ един от участниците ⁢във филма. „Сбогом, Шанхай беше ⁤публикуван през‌ 2007 г., а „Петокнижие Исаково през 2008 г. в⁤ Ню Йорк от Different Press, уважавана издателска къща. Преведох ​двата ⁤романа, защото са чудесни и исках‍ да ги споделя със света. Много ⁣от моите колеги филолози ​в София също обичат романите. ⁣Те ‌са широко-мащабни панорами на историята на света през ХХ век, представена чрез интимните и вълнуващи истории на евреи, украинци, поляци, ⁤руснаци, германци, японци, китайци и други хора.‍ Имам колекция от повече⁢ от 20 положителни коментари⁣ за романите, ⁣публикувани в ⁢американската преса, ‌които сравняват Анжел Вагенщайн ‍с Ярослав Хашек и​ Шалом Алейхем, ‌наред с други световни писатели. ⁢Влизала съм в обществени библиотеки в Ню ⁣Йорк ⁢и Вашингтон, на чиито рафтове съм виждала ⁢книгите на Анжел Вагенщайн. Говорила съм с непознати хора в ⁢метрото в Ню Йорк, които ⁣са чели романите му ⁤и са силно впечатлени.‍ Получавала съм писма от известни американски писатели, които изразяват възхищение от романите.

Димитър Камбуров характеризира романите‌ на Анжел Вагенщайн като⁢ „мемоарни романи ‍на еврейска тематика“. Твърди, че те са ‌останали неразпознати за българската аудитория, докато в същото време ‍са преведени на ‍много езици ⁢и са получили‌ три международни награди. Как е възможно? Може да‌ познаете – само поради онази мрежа на „гобалната еврейска солидарност“. За съжаление​ на Димитър Камбуров това не се отнася към преводите ⁣на английски, защото преводачката​ тук не⁢ е еврейка. От статията не ⁣става ясно ⁢дали Димитър Камбуров е чел ​романите. Съмнявам се. В неговите очи романистиката на Анжел Вагенщайн след промените ​не е нищо друго освен „познатото“ (за кого?) „завръщане към произхода“. Има‌ предвид етнически произход, еврейски. Дали Димитър Камбуров разбира, че Анжел Вагенщайн⁣ нямаше как да продължи работата си като сценарист след промените, защото в​ началото на ⁢90-те години‌ българската филмова индустрия стана мъртва, студен ‍труп? Погребението беше последвано от демократичната капиталистическа⁤ приватизация на студио „Бояна, където ⁤днес американски⁤ филмови продукции, холивудски звезди и прочие, снимат за⁢ по-евтино.

Не искам да‍ разглеждам в детайл многобройните пластове на себеомраза, невежество, високомерие и злоба, присъстващи в статията на Димитър Камбуров. Те засягат негови⁣ лични проблеми, които нямат обществена значимост. Ще дам само няколко примера. Димитър Камбуров⁢ казва, ⁣че‌ българската комунистическа система е⁣ нанесла непоправими поражения върху „социалната тъкан и интелектуалния капацитет“ на нашата ‍нация. Моля, забележете, че тук той говори ‌за системата, в която самият ​той е отраснал ‍и се е образовал, от началото до университета. Димитър Камбуров нарича Анжел Вагенщайн „никой“ за предпенсионните ​поколения на България. Вижда го като „герой при залез“, намеква за сенилност и го ⁣характеризира като⁢ човек с „маниакално его и безмерен нарцисъм“. Тези възприятия и разбирания, отново, са отражения на лични проблеми⁢ и не ⁢са от обществен интерес. Същото се‍ отнася и за булевардния му стил ⁤на писане. Лексикалният му багаж съдържа следното описание ⁤на България: една едва „назнайнава“ страна. Глаголът⁢ „започне за него е „почне. Избира да се заяжда ⁢с ⁣преводачите на филма относно превода на една фраза: „политическо действие като „political morality. Поздравления,‌ колеги преводачи, за сполучливия смислов превод на ​фразата, а не просто буквален превод,⁤ явно ​предпочитан от Димитър Камбуров.

Тук ще спра с ⁣тези скучни​ работи​ и ще ⁢ви помоля ⁣да погледнете ⁢това, което е наистина⁤ важно – финалното заключение на Димитър Камбуров по отношение на документалния филм. Той започва с колеблива мисъл относно това как може би е „по-хубаво еврейско-американски филм за А.⁢ Вагенщайн и‌ България, отколкото никакво нищо за никого от бялото​ поле на културната карта с‌ името България“. Следва категоричното⁣ му⁤ заключение: „Не мисля така“. Пак ⁣в чест на еврейския хумор, нека⁤ приведа цитат: „Мнението⁣ е като задника, всеки си има по едно. Но хуморът, за ‌съжаление, не е приложим към случая на Димитър Камбуров, защото⁢ антисемитизмът ​не е форма на мнение, той е престъпление. Расистката реторика и фашистките афилиации, съпроводени⁣ с‍ кърваво насилие и убийства, в момента набират сила​ в Съединените щати, където Димитър ​Камбуров се появява от време на ⁤време, като човек на свободна⁢ практика. Предполагам, че тези явления⁢ му дават кураж, както ⁤и среднощните декламации на неонацистите в град Шарлотсвил, щата‌ Вирджиния:⁤ „Евреите няма‌ да⁣ ни изместят! Но в България – страна,‌ призната от международната ‌общност като исторически герой в съпротивата ​и с по-добър разум, неолити⁣ ние трябва да бъдем внимателни и решителни в ‌борбата‍ срещу тях. Документалният филм⁢ за А. Вагенщайн ⁤и България​ може ⁢да бъде важен инструмент в тази борба, като разкрива истината и просвещава хората за историята и културата ‌на България.‍ Нека не забравяме, че уважението към различията и борбата срещу‍ омразата​ и дискриминацията⁢ са основни ценности, които ⁤трябва да защитаваме и‌ подкрепяме винаги.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.