Home » Technology » **Music vs. Film: Why Streaming is So Different**

**Music vs. Film: Why Streaming is So Different**

by Rachel Kim – Technology Editor

The Stark Contrast Between Music and Video Distribution

The music and film/television industries have fundamentally diffrent⁣ approaches to distribution,explaining why a “Spotify ⁣for video” hasn’t materialized. The music industry, from‍ its inception, ‌prioritized rapid and widespread distribution to combat piracy and ensure longevity ⁤- a ideology that never involved regional restrictions. Radio operates on a ‍virtually global license, and even with physical⁣ media like vinyl and CDs, geographical limitations weren’t imposed. This streamlined ⁤market, ⁢dominated by just⁣ five major labels ⁢ without their own dedicated streaming platforms, made the creation⁢ of a unifying service like Spotify relatively straightforward. crucially, music largely bypasses the complexities of localization.

The film and television⁤ world,though,has consistently⁢ focused on controlling when,where,and how content is consumed,a practice dating back to the 1950s. This control manifests ⁣in a ​history of fragmentation: staggered international cinema releases, the PAL/NTSC divide ⁢in the VHS era, DVD regional ⁢coding, and now, streaming service restrictions enforced through IP address and payment card origin. the current landscape is a fractured ecosystem of competing streaming platforms – Netflix,Disney+,and⁤ countless others – each hoarding exclusive content.

This is further complicated by production rights. While autonomous creators might retain full ownership, larger production companies like Banijay often ⁤maintain rights, selling territorial licenses to broadcasters who are then obligated to enforce geoblocking. This practice,⁣ particularly prevalent in sports broadcasting with exclusive territorial rights, creates a web of limitations.The prospect of a single​ entity acquiring all⁢ content from these diverse sources – Netflix, Disney, Banijay, and global broadcasters – and translating it⁢ into every language is, frankly, unrealistic. The unwillingness ⁣of major players to sell rights, coupled with the astronomical cost of comprehensive translation, would result in a subscription price prohibitive to most consumers.

You may also like

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.