Home » Entertainment » Suso Cecchi D’Amico: The Paradox of the Screenwriter

Suso Cecchi D’Amico: The Paradox of the Screenwriter

The ⁣Collaborative Author & The Soul of the Film

Pasolini‘s genius, while undeniably centralizing, paradoxically overlooked a crucial dynamic of collaborative ⁤filmmaking: the author⁤ doesn’t‍ dissipate within a group, but rather multiplies, manifesting as different facets through the contributions of others. As the introductory notes to this collection suggest, attempting to dissect authorship within a scriptwriting team – “who wrote ‌what” – is ultimately futile.What is significant is recognizing that an ⁢author’s expression shifts ‌depending on the collaborative context, undergoing a ⁣series of ​regenerations difficult to achieve in the solitary act ‍of writing.

But could this very process ‌of transformation – this collaborative alchemy – rely on the inherent ephemerality of the ​script ‍itself? The script is merely ‍a chrysalis, destined to become something “other,” a different structure altogether.​ Piccolo’s metaphor of cocoon and butterfly is apt, yet the cinematic cocoon already hints at the future form, displaying a nascent⁢ style visible even before the film’s completion. This is particularly true in the treatment – the “prose version” ⁤of the film – which offers a richer glimpse into the work’s essence‍ than the script, a document inherently subject to cuts, modifications, and the interpretations of actors. A ‌comparison of the treatment with the “final” script ⁣reveals this⁢ dynamic vividly.The treatment,actually,unveils the film’s soul by reconnecting ‍to the traditions ⁣of storytelling and the novel – ⁣a more established and comfortable form within Italian literary history. Suso Cecchi D’Amico articulated ⁣this perfectly⁢ to Nikita ⁢Michalkov during the adaptation of Chekhov’s stories for Dark⁢ Eyes: “I always make a mistake when‌ I try to turn a story ‌into a novel.” This sentiment ⁣transcends its original context, becoming ⁤a defining principle for a generation of screenwriters. their treatments, irrespective of individual authorship, read as compelling short stories, prioritizing narrative over authorial ego, creating space for the story to ‍breathe.

This shared⁤ characteristic – a willingness to subordinate the author’s voice to the narrative – unites these texts, despite stylistic variations evident throughout the collection. From the collaboration with pietro Tellini on‌ Mr. Angelina to Cecchi D’Amico’s solo, unfilmed⁣ Cafés, a phantasmagorical work revealing a deep affection for⁤ memoir, travel writing, and the ⁤evocative imagery​ of Venetian Renaissance‌ painting, a‍ common thread⁤ emerges. Cafés feels ‍like a translation, perhaps unconscious, of a female sensibility ​- a young woman’s experiance within the confines of a⁤ patriarchal world ⁢- navigating a complex landscape‍ of power‍ and constraint.

This focus on storytelling, on affabulation, perhaps explains Pasolini’s critique of cinematic “service texts” that he felt were​ infiltrating ‌literature.He leveled this criticism ⁢in the context of a discussion about Gabriel García Márquez‘s famously captivating One Hundred Years of Solitude. Pasolini ⁢sensed that the allure of storytelling could become a form of escapism, a distraction​ from the pressing social realities of the time.However, ⁢he miscalculated⁢ the⁢ enduring power of the writen word. ‍ Unlike⁤ his contemporaries, focused on immediate social commentary, Pasolini underestimated the potential for his own literary structures to be repurposed – to become springboards for a new generation of performers,‍ branded content creators, and writers driven⁣ by self-promotion​ and narcissism.

You may also like

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.